Вопросы орфографической и политической корректности

Автор volonter, Серпня 10, 2009, 12:39:27 PM

« попередня тема - наступна тема »

АтМыдыцыны

в обращении вообще было много неправильного, но это не тема нашего с Вами общения на форуме, т.к. тут уже грязной политикой пованивает. :(
ЦитуватиМій боже милий, знову лихо!..
Було так любо, було тихо;
Ми заходились розкувать
Своїм невольникам кайдани.
Аж гульк!.. Ізнову потекла
Мужицька кров! Кати вінчанні,
Мов пси голодні за маслак,
Гризуться знову.

volonter

Это только моя точка зрения: ставлю первый и единственный + Президенту Украины после просмотра его "ответа" - он был корректен.
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

Logos

укАина созвучна с окрАиной, что может означать чать терирории относящейся к чему то большему чем просто молодая страна, Медведев подсознательно не согласен :-X с суверинитетом Украины?!?!?

volonter


"...название Украины происходит от слова «край», «країна» то есть просто «страна», «земля заселенная своим народом», а «украинец» означало «соотечественник» (ВИКПЕДИЯ).

"В советские и имперские времена была популярна и идеологически удобна теория о происхождении названия Украина от слова «окраина». Благодаря этому утверждалось периферийное значение своей страны для ее жителей, которых приучали любить чужую Родину и презирать свою.
Одновременно, появление этого слова впервые в 1187 году по отношению собственно к Руси (так в VIII – XVII веках называлась территория Центральной Украины) сразу ставило неразрешимый для советской пропаганды вопрос – окраиной по отношению к чему могла быть территория Руси? Естественно, не по отношению к Москве, которая в те времена была захолустной настолько, что о ней вряд ли вообще знали на Киевщине...
Еще более непонятно, окраиной чего могли быть упомянутые в летописях Черниговская Украина, Сиверская (Новгород-Сиверская) Украина, или, тем более, Киевская Украина и т. д. Единственное приемлемое объяснение этих фактов состоит в следующем. Слово Украина, скорее всего, изначально являлось синонимом слова «княжество». По крайней мере, именно в таком значении оно употребляется на протяжении несколько столетий после своего появления.
В украинском языке есть слово «украяти», то есть «наделить» чем-либо, например, хлебом, землей и т.д, которое, вероятно, связано со словом Украина. Таким образом, первоначально слово Украина обозначает «наше княжество», «наша земля», «страна». Параллель здесь предельно прозрачна и очевидна – ведь и ныне по-украински слово «страна» звучит как «краина».
«Украинец», соответственно, обозначает «земляк», «соотечественник». Это довольно простое, однако, если внимательно вчитаться в первоисточники, единственно возможное толкование названия нашей страны. Существует довольно интересная древняя привязка названия Украина к названию антского союза племен, который господствовал на большей части территории Украины в III – VII веках нашей эры. В то время славяне были разделены на две большие группы – склавины и анты. Склавины жили к Западу. Анты, которые заселяли Украину, представляли собой союз славянских и сарматських племен. Ассимиляция между ними зашла настолько далеко, что у антов могли быть и славянские, и сарматские имена в одной семье, а иногда имя имело одновременно и сарматское, и славянское происхождение (например, Доброгаст).
Византийские современники называли антов ,,сильнейшими из славян". Современные ученые считают, что антский союз племен стал этнической основой украинцев. Из антского союза племен выделились и мигрировали в свои страны современные балканские славяне, кроме словенцев (то есть сербы, хорваты, болгары, македонцы и т. д.), а также поляки. Преимущественно от склавин происходят словенцы, словаки, чехи и частично поляки. История попадания групп славян на территорию современной Белоруссии (изначально заселенной балтами) и Центральной России (заселенной угро-финнами) относится к более позднему периоду.
Анты интересны тем, что название этого союза племен переводится с сарматского языка как ,,люди пограничья". Украинская лесостепь, которая составляет большую часть территории страны, исторически была границей между степным и оседлым мирами. Факт присутствия определенной параллели между названием Украина и именем могущественного союза племен, который на заре истории украинского народа занимал большую часть территории страны, вызывает соблазн принять происхождение название Украины именно как лесостепного пограничья между оседлым и степным мирами, и, таким образом, значительно «удревнить» современное название нашей страны.
Была ли данная параллель причиной появления названия Украина – сегодня однозначно сказать очень сложно. Для этого нужны новые исследования, новые данные и глубокая историческая реконструкция. Однако, специфика употребления названия Украина в литературе XII-XIV веков довольно прозрачно свидетельствует о том, что в тот период этот термин употреблялся именно как синоним «княжества», «земли». Таким образом, украинцы со всей уверенностью могут говорить, что Украина – это «наша земля».
Александр Палий, историк, автор книги «Ключ к истории Украины»
http://dialogs.org.ua/issue_full.php?m_id=5466

P.S. Каждый слышит, чем он дышит...
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

volonter

Кофе, напиток богов, без которого многие из нас не могут прожить и дня. Мы привыкли, что кофе это "он", так нас научили родители и книги, но в последнее время все чаще и чаще встречается вариант с употреблением кофе в среднем роде. Что это, живое развитие языка или рост неграмотности в обществе? Попробуем разобраться.
В словарях это слово было зафиксировано с 1762 г. Хотя, надо отметить, что в широкое употребление оно вошло значительно раньше: в Петровскую эпоху (причём, в форме кофе, кафе, но чаще кофий, кофей). Первоисточником, скорее всего, является арабское слово, обозначающее тропическое вечнозелёное дерево. Из арабского оно пришло и в турецкий, и в афганский языки. В русском языке слово кофе восходит, вероятно, к голландскому koffie -"кофе", хотя есть мнение что оно было заимствовано из французского.
Русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В.И.Чернышев писал в начале 20 века: "Иностранные, несклоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обычно в среднем роде". Среди приведённых им примеров есть и чёрное кофе. Но далее В.И.Чернышев пишет, что некоторые авторы предпочитают употреблять такие слова в мужском роде согласно с французским языком, из которого они были заимствованы. Так, у Ф.М.Достоевского можно встретить: "...прихлёбывал свой кофе", а у А.С.Пушкина: "...свой кофе выпивал". Да и сам Чернышев склоняется на сторону классиков.
Большинство словарей рекомендует мужкой род, но пишут что употребление в среднем роде ошибкой не будет. Литературной формой все-таки является мужской род: вкусный, ароматный, натуральный кофе. Сравните "бодрящий кофе" и "бодрящее кофе". На каком варианте язык спотыкается?
Известный в узких кругах веб-дизайнер Артемий Лебедев утверждает, что кофе - это "оно". По его словам: "В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао."
Аргументация более чем спорная, по такой логике вино должно быть "он", так как делается из винограда.
Надеюсь этот экскурс в историю поможет вам принять для себе решение о том какой вариант более правильный.
Завершить же хочется расхожим афоризмом: если кофе сварен хорошо - это он, если плохо - это оно.
http://www.volinrok.com/blog/index.php?blog=1&c=1&more=1&pb=1&tb=1&title=e_efn_em_efef_ecerec_efefef

Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
Кофе должно быть среднего рода.
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/138/
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

VEGA

1.О кофе . Сразу вспоминается анекдот о девушке и грузине. :)
2."«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».Кофе должно быть среднего рода."-
А к тому,что относится к вопросу веры и религии, я предлагаю относится осторожнее!

"Календарный вопрос, или все ли равно, когда праздновать Рождество?"
http://vera.mipt.ru/church/prazdniki/rozdestvo/sroki.html
Fortuna,infortuna,forti una

Spring

Дорогой Волонтер, зачем Вам кофе?   :o
Пийте каву  ;) - смачно і без протиріч  ;D
The road to hell is paved with good intentions

Spring

Цитата: VEGA від Серпня 17, 2009, 17:13:48 PM
А к тому,что относится к вопросу веры и религии, я предлагаю относится осторожнее!

"Календарный вопрос, или все ли равно, когда праздновать Рождество?"
http://vera.mipt.ru/church/prazdniki/rozdestvo/sroki.html

Дорогая Вега, из трактата я поняла, что только сотрудники Органона, Ориона, Солвея и др. Скандинавских фармкомпаний могут с чистой совестью поддержать коллег в праздновании Рождества по Новому стилю?  ;)
The road to hell is paved with good intentions

Medved

Цитата: Spring від Серпня 17, 2009, 17:36:32 PM
Дорогой Волонтер, зачем Вам кофе?   :o
Пийте каву  ;) - смачно і без протиріч  ;D

новий слоган:

"Львівська кава - смачно і без протиріч!"  ;)  
Como dos y dos son cuatro

VEGA

Цитата: Spring від Серпня 17, 2009, 17:41:59 PM
Цитата: VEGA від Серпня 17, 2009, 17:13:48 PM
А к тому,что относится к вопросу веры и религии, я предлагаю относится осторожнее!

"Календарный вопрос, или все ли равно, когда праздновать Рождество?"
http://vera.mipt.ru/church/prazdniki/rozdestvo/sroki.html

Дорогая Вега, из трактата я поняла, что только сотрудники Органона, Ориона, Солвея и др. Скандинавских фармкомпаний могут с чистой совестью поддержать коллег в праздновании Рождества по Новому стилю?  ;)
Нуу,в принципе-да,если токо они окажутся в это время на территории гл.офисов этих стран. ;D
P.S.Слоган-классный! Можно продавать! ;D
Fortuna,infortuna,forti una

CwerJ


Не важно, что говорят у тебя за спиной, важно то, что, когда ты оборачиваешься,...все молчат!

Hot tea

Волонтер, Вам +1 за кофе. Интересно :)
Всем желаю по утрам, чтоб кофе был "он" :)
"Что разглядишь в человеке, тем и сам станешь.
Увидишь свет - станешь светом.
Увидишь грязь - станешь грязью"
                             Народная мудрость

Spring

The road to hell is paved with good intentions

VEGA

Fortuna,infortuna,forti una

Spring

Цитата: VEGA від Серпня 18, 2009, 22:37:35 PM
Наверное: ОН  с кофе и - в постель! ::)

а че с ними одновременно делать??? Надо уж как-то последовательно  :)
The road to hell is paved with good intentions

lexx

Цитата: Spring від Серпня 18, 2009, 22:40:22 PM
Цитата: VEGA від Серпня 18, 2009, 22:37:35 PM
Наверное: ОН  с кофе и - в постель! ::)

а че с ними одновременно делать??? Надо уж как-то последовательно  :)
А еще лучше кофе не в постель, а в чашечку... :D
Жизнь - это болезнь, передающаяся половым путем и имеющая летальный исход. (С)

volonter

Клиент - лексическое прямое и переносное значения и толкования слова
1. Клиент - Воровской жаргонный словарь.
- человек,котоpым интеpесуется уголовный pозыск
- потеpпевший
- помощник каpманного воpа
2. Клиент - м. лат. покровительствуемый кем, подкрылышник чей то.(Даль)
3. Клиент - юридическое или физическое лицо, с которым предприятие состоит в каких-либо торговых отношениях: покупатель, продавец, посредник и т.д.(фин.словарь)
4. Клиент - лицо, пользующееся услугами адвоката, нотариуса, банка
    Клиент - Тот, кого обслуживают, посетитель, заказчик (Ожогов)
5. Клиент - от лат. cliens
лицо, использующее услуги компании, фирмы, учреждения, постоянный покупатель или заказчик. (Бизнес словарь).
6. Клиент – неполноправный гражданин, который юридически зависел от своего опекуна или патрона (Древний Рим).
7. Клиент – лицо, доверившее ведение своих дел адвокату, нотариус и др. (фран.)

"Что касается слова "клиент", то его значение раньше было иным: в переводе с той же латыни оно значит "послушный, покровительствуемый". В Древнем Риме клиентами называли неполноправный класс людей. Но со временем, слово "клиент" приобрело другой смысл: это "лицо, которого обслуживают, покупатель, заказчик". ... Клиент заказывает РЕЗУЛЬТАТ, а не МЕТОДЫ".

P.S. А Вам какое определение больше импонирует? ;)
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

VEGA

Цитата: volonter від Серпня 19, 2009, 16:06:52 PM

Но со временем, слово "клиент" приобрело другой смысл: это "лицо, которого обслуживают, покупатель, заказчик". ... Клиент заказывает РЕЗУЛЬТАТ, а не МЕТОДЫ".

P.S. А Вам какое определение больше импонирует? ;)
Больше импонирует-последнее.
Fortuna,infortuna,forti una

Medved

В русском языке есть замечательное слово из трёх букв. И означает оно "нет", но пишется и произносится совсем по-другому.   ;D
Como dos y dos son cuatro

Medved

Цитата: volonter від Серпня 17, 2009, 16:27:17 PM
Кофе, напиток богов, без которого многие из нас не могут прожить и дня. Мы привыкли, что кофе это "он", так нас научили родители и книги, но в последнее время все чаще и чаще встречается вариант с употреблением кофе в среднем роде. Что это, живое развитие языка или рост неграмотности в обществе? Попробуем разобраться.

Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. Отныне пригласить на "файф-о-клок" выпить "вкусного кофе" и написать "чао" вместо "пока" - норма.

http://www.rian.ru/edu_news/20090901/183240597.html
Como dos y dos son cuatro