Вопрос из России

Автор afilin, Вересня 04, 2007, 22:58:28 PM

« попередня тема - наступна тема »

afilin

Просто интересно, на каком языке проводятся визиты, конференции и проч?
На русском или украинском? на каком языке промоционные материалы? и проч.

И возникают ли с этим какие либо сложности(ну если материалы и визиты на разных языках)?
Крылья...Крылья... главное, все равно крылья
ЗЫ: Где в интернете переходят на ВЫ, в реале уже бьют морду, и помните, Это ЫНТЕРНЕТ - здесь могут послать на ЙУХ!!

Admin

У нас три государственных языка:
украинский, русский и суржик  ;D

Последним стараемся не пользоваться  :)

По себе могу сказать 50/50, может быть даже 55 на 45 в пользу русского.
Все зависит от региона. Донецк, Луганск, Крым только русский. Чем западнее, тем больше украинского. Граница 50/50 где-то в Виннице. Начиная с Тернополя русский могут не понять  ;)

Промоматериалы или на русском или на двух языках.
Конференции больше на русском.

Сложностей никаких.

volonter

Цитата: afilin від Вересня 04, 2007, 22:58:28 PM
Просто интересно, на каком языке проводятся визиты, конференции и проч?
На русском или украинском? на каком языке промоционные материалы? и проч.

И возникают ли с этим какие либо сложности(ну если материалы и визиты на разных языках)?

Админ ответил исчерпывающе!
Официально, закон о рекламе регламентирует ПМ на украинском, но для Востока готовим на русском, т.е. соотношение 50% на 50%.
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

afilin

Цитата: volonter від Вересня 10, 2007, 15:32:07 PM
Официально, закон о рекламе регламентирует ПМ на украинском, но для Востока готовим на русском, т.е. соотношение 50% на 50%.
Т.е. потенциально часть народа большой страны Украина, не понимает той рекламы которая изготовлена согласно закону о рекламе.... жесть...  ???
Крылья...Крылья... главное, все равно крылья
ЗЫ: Где в интернете переходят на ВЫ, в реале уже бьют морду, и помните, Это ЫНТЕРНЕТ - здесь могут послать на ЙУХ!!

Admin

Цитата: afilin від Вересня 10, 2007, 18:07:02 PM
Т.е. потенциально часть народа большой страны Украина, не понимает той рекламы которая изготовлена согласно закону о рекламе.... жесть...  ???

Есть часть народа, которая не хочет знать государственный язык страны, в которой живет.
Не хочется лезть в политику (фармкомпании тем более этого не любят), поэтому все предпочитают идти по пути наименьшего сопротивления и с врачами говорить на их языке.
А понимают все прекрасно и русский и украинский от Ужгорода до Луганска.

Лично я больше общаюсь на русском, но в разговоре переключаю Ctrl+Shift без напряга.

afilin

ЦитуватиУ нас три государственных языка:
украинский, русский и суржик
Цитувати
Есть часть народа, которая не хочет знать государственный язык страны, в которой живет.

Т.е. есть люди что не знают ни одного из государственных?
Да и потом что-то как то глупо.... государственных 3, а реклама только на одном....
Хотя это далеко не тема для рассуждений на данном ресурсе....
Крылья...Крылья... главное, все равно крылья
ЗЫ: Где в интернете переходят на ВЫ, в реале уже бьют морду, и помните, Это ЫНТЕРНЕТ - здесь могут послать на ЙУХ!!

Admin

Реально государственный только украинский.
Суржик - это язык людей, которые думают, что знают и русский и украинский, а на самом деле не знают ни одного.
ПМ на украинском врачи встречают с радостным удивлением, т.к. большинство компаний отдает предпочтение русскому.
Тема вполне для данного сайта, пока она не выходит за пределы работы медпредставителя.
В политику не лезем.

VIK

Господа уверяю вас если в России запустить рекламу на украинском языке,то врядли найдется много людей не понявших содержание рекламы. А уж тем более в Украине. Главное какая реклама, а уж с языком  украинец как то разберется. Для него уже много десятилетий что русский что украинский родные языки. В школе оба изучали. А " я твоя не понимай" это для тех кто ничего не хочет,так он и на родном не поймет. Стоит ли об этом говорить. Даже в украинских семьях бывает два языка рядом живут. И друг друга все понимают. Так что язык не принципиально, главное что бы реклама хорошей была.

Scorpion

А еще есть один чудесный язык - матерный. Но правда на нем ты общаешься сам с собой когда что-то не пошло

VIK

Цитата: Scorpion від Вересня 11, 2007, 01:02:29 AM
А еще есть один чудесный язык - матерный. Но правда на нем ты общаешься сам с собой когда что-то не пошло
Ага!

afilin

Цитата: Scorpion від Вересня 11, 2007, 01:02:29 AM
А еще есть один чудесный язык - матерный. Но правда на нем ты общаешься сам с собой когда что-то не пошло

А матные слова, интересно, сходны в наших языках?
Крылья...Крылья... главное, все равно крылья
ЗЫ: Где в интернете переходят на ВЫ, в реале уже бьют морду, и помните, Это ЫНТЕРНЕТ - здесь могут послать на ЙУХ!!

Bob

Цитата: afilin від Вересня 12, 2007, 12:51:27 PM
Цитата: Scorpion від Вересня 11, 2007, 01:02:29 AM
А еще есть один чудесный язык - матерный. Но правда на нем ты общаешься сам с собой когда что-то не пошло

А матные слова, интересно, сходны в наших языках?

А в украинском вообще матов нет. Все из русского  ;D

Silent Bob

зато у нас аналог ж#пы смешнее ;D

volonter

Цитата: VIK від Вересня 10, 2007, 20:03:56 PM
Господа уверяю вас если в России запустить рекламу на украинском языке,то врядли найдется много людей не понявших содержание рекламы. А уж тем более в Украине. Главное какая реклама, а уж с языком  украинец как то разберется. Для него уже много десятилетий что русский что украинский родные языки. В школе оба изучали. А " я твоя не понимай" это для тех кто ничего не хочет,так он и на родном не поймет. Стоит ли об этом говорить. Даже в украинских семьях бывает два языка рядом живут. И друг друга все понимают. Так что язык не принципиально, главное что бы реклама хорошей была.

Соглашаюсь: " я твоя не понимай" это для тех кто ничего не хочет,так он и на родном не поймет. Стоит ли об этом говорить. Даже в украинских семьях бывает два языка рядом живут. И друг друга все понимают. Так что язык не принципиально, главное что бы реклама хорошей была".
Западная еще и польский знает (почти все), про Закарпатье вообще молчу (там хоть по мадьярски ПМ издавай).
Не соглашаюсь: "Господа уверяю вас если в России запустить рекламу на украинском языке,то врядли найдется много людей не понявших содержание рекламы"
Поверьте (есть опыт общения с коллегами из ближнего зарубежья) - не понимают, особенно если Вы говорите по-украински, а не суржиком.


Цитата: Bob від Вересня 12, 2007, 16:07:34 PMА в украинском вообще матов нет. Все из русского

Это точно: даю ссылку, сравните сами:        http://retrostyle.kiev.ua/articles.php?item=1
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

afilin

Цитуватизато у нас аналог ж#пы смешнее
у нас это слово тоже применяется..... но больше в раннем периоде становления личности.... позже жизнь учит более лаконичным словам...

ЦитуватиЭто точно: даю ссылку,
Эх жаль не сильно понятно, но смысл ясен.... я ж не сильно бачу по вашински...
Крылья...Крылья... главное, все равно крылья
ЗЫ: Где в интернете переходят на ВЫ, в реале уже бьют морду, и помните, Это ЫНТЕРНЕТ - здесь могут послать на ЙУХ!!

Admin

Цитата: volonter від Вересня 17, 2007, 12:52:05 PM
Это точно: даю ссылку, сравните сами:        http://retrostyle.kiev.ua/articles.php?item=1

Спасибо за ссылку, повеселил.
Когда на форуме будет рейтинг, дам плюсик  ;)

volonter

Цитата: afilin від Вересня 18, 2007, 16:32:15 PM
Цитуватизато у нас аналог ж#пы смешнее
у нас это слово тоже применяется..... но больше в раннем периоде становления личности.... позже жизнь учит более лаконичным словам...

Дупа она в любой стране на любом языке - ДУПА! (Админ, это же не ругтельство, а состояние души.
Не удаляй!!!)
"Не задавай вопросов, и я не буду лгать."

Рэнд

Прочитал ссылку. Как-то сомнительно это, чтобы в прошлом в украинском языке не было "крепких" выражений: психологами уже давно доказано, что брань служит человеку определенным "клапаном для выпускания пара" раздражения или досады. Представить себе запорожских казаков, изъясняющихся исключительно высоким штилем, как-то затруднительно. А то, что Россия в дальнейшем являлась источником общеупотребительных выражений ( в тюрьмах, армии и далее по ссылке) - соглашусь, ибо происходил "межкультурный" обмен ( в т.ч. и ругательствами).
А язык, ИМХО, знать надо ( можно на нем и не разговаривать, если не хочешь) - это элемент уважения к стране проживания, способ контроля окружающих ( можно много интересного узнать от подчиненных), да и момент самоуважения исключать не стоит. Большинство топ-менеджеров ( иностранцев) учат русский язык не только для того, чтобы общаться с прислугой или шофером, но и для понимания разговоров сотрудников между собой в их присутствии.

anyx

Крепкие выражения были и есть в украинском. Они, кстати, прикольнее русских. А мат(тоесть слова на х.., п.. и б... :-X) пришли из русского и не только в украинский. Посмотрите- "лица кавказской национальности" когда на своих языках разговаривают, тоже русский мат вставляют.  ;)

АтМыдыцыны

Вот это да! Рэнд, а почему твоих постов не видел в других ветках, а эта заставила тебя проявиться?
ЦитуватиМій боже милий, знову лихо!..
Було так любо, було тихо;
Ми заходились розкувать
Своїм невольникам кайдани.
Аж гульк!.. Ізнову потекла
Мужицька кров! Кати вінчанні,
Мов пси голодні за маслак,
Гризуться знову.